Jobs für Dolmetscher Marokko

Leider keine Ergebnisse. Bitte die Suchkriterien ändern.

Wollen Sie Ihre Dolmetscher oder Übersetzungsdienste schnell verkaufen?

Bieten Sie Ihre Dienstleistungen KOSTENLOS online an. Es ist einfacher als Sie es denken!
Jetzt anfangen!

Stellenangebote für Dolmetscher in Marokko

Stellenangebote für Dolmetscher in Marokko

Sprachdolmetscher konvertieren mündlich Informationen aus einer Sprache in eine andere Sprache. Dies kann gesprochen oder Gebärdensprache sein. Die Hauptaufgabe eines Dolmetschers besteht darin, dass die Leute die Dolmetschen so hören, als wäre es die Originalsprache. Dolmetscher müssen in der Regel beide Sprachen fließend sprechen, da sie unter Menschen kommunizieren, die keine gemeinsame Sprache sprechen. Auf dieser Seite finden Sie Stellenangebote für Dolmetscher in Marokko sowie berufsbezogene Informationen in dieser Branche.

Die Arbeit eines Dolmetschers umfasst normalerweise die folgenden Aufgaben:

- Dolmetschen von der Ausgangssprache in eine Zielsprache;
- Kompilazion von spezielle Terminologiedatenbanken, die während der Dolmetschen verwendet werden sollen.
- Fließende Sprechen, Schreiben und Lesen in zwei oder mehrere Sprachen.
- Dolmetschen von Konferenzen, Seminare und Verhandlungen - genau, schnell und klar.
- Verwendung von Wissen anderer Kulturen, um die ursprüngliche Botschaft zu Dolmetschen.
- Unterstützung der Kommunikation durch Konvertieren von Rede aus einer Sprache in eine andere;
- Einhaltung des Ethikkodex der Dolmetscher;
- Ihre Fähigkeiten ständig zu trainieren, indem sie die branchenrelevanten Materialien lesen und üben.

Es gibt drei gängige Arten des Dolmetschens:

- Simultandolmetschen,
- Konsekutivdolmetschen,
- Simultandolmetschen vom Blatt.

Simultandolmetscher übermitteln einen gesprochenen Satz in Echtzeit in eine andere Sprache. Simultandolmetscher müssen das Thema kennen und ein hohes Maß an Konzentration aufrechterhalten, um ihre Arbeit genau und vollständig zu erledigen. Aufgrund der damit verbundenen geistigen Müdigkeit können Simultandolmetscherjobs die Arbeit in Paaren oder kleinen Teams umfassen, wenn sie über einen längeren Zeitraum dolmetschen, z. B. vor Gericht oder auf einer Konferenz.

Konsekutivdolmetscher übersetzen die Nachricht des Sprechers in eine andere Sprache, nicht in Echtzeit, sondern direkt nachdem der Sprecher angehalten hat, um die Dolmetschen zu ermöglichen. Da es schwierig ist, sich in so kurzer Zeit alle Informationen zu merken, müssen sich konsekutive Dolmetscher Notizen machen, um die hohe Qualität der Dolmetschen gewährleisten zu können.

Simultandolmetschung vom Blatt bieten eine Übersetzung eines schriftlichen Dokuments direkt in eine gesprochene Sprache zum sofortigen Verzehr, jedoch nicht zur Erstellung eines schriftlich übersetzten Dokuments.

Welche Veranstaltungen werden von Dolmetschern angeboten und wie bekomme ich einen Job?

Dolmetscherdienste werden in allen Fachgebieten benötigt, aber die meisten Dolmetscher bevorzugen die Auswahl mehrerer Fachgebiete, da sie die Möglichkeit haben, schnell einen Job zu finden.

Gemeindedolmetscher führen ihre Arbeit in Gemeinde-basierten Umgebungen aus und bieten wichtige Sprachdolmetschen einzeln oder in Gruppeneinstellungen. Community-Dolmetscher werden häufig bei Schuldialogen zwischen Eltern und Lehrern, bei Gemeindeveranstaltungen, bei der Begleitung von Personen in Regierungsbüros, bei geschäftlichen und öffentlichen Versammlungen, bei Sozial- und Regierungsbehörden, beim Kauf oder bei der Vermietung von Wohnungnen usw. benötigt.

Konferenzdolmetscher arbeiten auf Konferenzen, Seminaren und Schulungen mit ausländischem Publikum. Die Arbeit wird häufig im Bereich der internationalen Wirtschaft, Wissenschaft, Technik, Finanzen oder Diplomatie ausgeführt. Um einen guten Dolmetscherjob in Marokko als Konferenzdolmetscher zu bekommen, müssen Sie ein erfahrener Dolmetscher sein und in der Lage sein, zwei Sprachen in eine Muttersprache umzuwandeln. Für einige Stellen, beispielsweise bei den Vereinten Nationen, ist eine sehr hohe Qualifikation erforderlich. Konferenzdolmetscher führen häufig Simultandolmetschen für die Teilnehmer einer Konferenz oder eines Geschäftstreffens durch, die die Sprache des Sprechers nicht verstehen. Sie tragen Kopfhörer, die auf den Dolmetscher abgestimmt sind, der ihre Sprache spricht.

Dolmetscher für Medizin oder Gesundheitswesen arbeiten normalerweise in Krankenhäusern und helfen Patienten bei der Kommunikation mit Ärzten, Krankenschwestern, Technikern und anderem medizinischen Personal. Um einen Job als medizinischer Dolmetscher in Marokko zu bekommen, müssen Sie Kenntnisse der medizinischen Terminologie und allgemeiner medizinischer Begriffe in beiden Sprachen haben. Medizinische Dolmetscher müssen sehr sensibel auf die Umstände der Patienten reagieren sowie Vertraulichkeit und hohe ethische Standards wahren. In einigen Fällen kann eine Dolmetschen auch im Fernmodus mithilfe von Skype, Zoom oder anderen Video- und Audiokonferenz-Tools bereitgestellt werden.

Die Aufgabe von Reise- oder Begleitdolmetschern besteht darin, Besucher im Ausland oder ausländische Besucher in Marokko mit eingeschränkten Sprachkenntnissen zu begleiten. Solche Dolmetscher können bei formellen und informellen Treffen sprachliche Hilfe leisten. Diese Spezialisten sorgen dafür, dass die Besucher während ihres Aufenthalts kommunizieren können. Begleitdolmetscher reisen normalerweise sehr oft.

Rechts- und Gerichtsdolmetscher üben ihre Arbeit in der Regel vor Gerichten oder anderen Gerichtsverfahren wie Anhörungen, Gerichtsverfahren, Hinterlegungen und Gerichtsverfahren aus. Sie helfen Menschen mit eingeschränkten Sprachkenntnissen. Sie müssen über gute Kenntnisse der Rechts- und Gerichtsterminologie verfügen. Manchmal müssen Gerichtsdolmetscher Dokumente in einer anderen Sprache als der, in der sie geschrieben wurden, vorlesen. Diese Aufgabe wird als Dolmetschen vom Blatt bezeichnet.

Die Aufgabe von Gebärdensprachdolmetschern besteht darin, die Kommunikation zwischen gehörlosen oder hörgeschädigten Personen herzustellen. Gebärdensprachdolmetscher müssen eine gesprochene Sprache und die Gebärdensprache fließend sprechen, die Zeichen, Fingersprache und eine bestimmte Körpersprache kombiniert. Die Gebärdensprache ist eine separate Sprache und hat ihre Grammatik. Solche Dolmetscher sind auf das Dolmetschen für gehörlose oder schwerhörige Menschen spezialisiert. Einige Menschen, die taub oder schwerhörig sind, können Lippen lesen, anstatt in Gebärdensprache zu unterschreiben. Dolmetscher, die mit ihnen arbeiten, Dolmetschen "mündlich", indem sie die Sprache leise und sehr sorgfältig aussprechen, damit ihre Lippen leicht gelesen werden können, oder sie können Gesichtsausdrücke und Gesten verwenden.

Dolmetscher als Beruf

In Marokko gibt es rund 1200 professionelle Dolmetscher, die Stellen bei den größten Arbeitgebern innehaben und professionelle, wissenschaftliche und technische Dolmetscherdienste anbieten.

- 40% von ihnen sind selbstständige Dolmetscher;
- 25% arbeiten für Bildungsdienstleistungen, staatliche, lokale und private Unternehmen;
- 15% verrichten ihre Arbeit in Krankenhäusern;
- 11% arbeiten in Regierungsorganisationen;
- 9% arbeiten in Schulen, Krankenhäusern, Gerichtssälen und Konferenzzentren.

Justiz- und Konferenzdolmetscher reisen möglicherweise häufig. Je nach Auftrag kann das Dolmetschen stressig sein, da hochtechnische oder sensible Informationen in kurzer Zeit weitergegeben werden müssen. In einigen Einstellungen können Dolmetscher ihre Arbeit in Marokko als Teil eines Teams ausführen. Seit die moderne Kommunikationstechnologie verfügbar wurde, arbeiten immer mehr Dolmetscher über Video- oder Audioverbindungen aus der Ferne.

Wie werde ich Dolmetscher?

Zuerst müssen Sie eine Ausbildung erhalten. Finden Sie Schulen oder Universitäten für Dolmetscher in Ihrer Nähe! Möglicherweise benötigen Sie mindestens einen Bachelor-Abschluss, da dies die wichtigste Voraussetzung ist, wenn Sie mindestens zwei Sprachen fließend beherrschen. Wenn Sie daran interessiert sind, ein qualifizierter Dolmetscher zu werden, sollten Sie eine breite Palette von Kursen belegen, die sich auf Fremdsprachen, Schreiben und Verstehen konzentrieren. Nicht nur eine High School kann Ihnen Dolmetschen beibringen, sondern Sie können auch andere Bildungsoptionen nutzen. Obwohl für viele Dolmetscherjobs in Marokko ein Bachelor-Abschluss erforderlich ist, ist ein Hauptfach in Linguistik nicht immer erforderlich.

Dolmetscher benötigen normalerweise keine formelle Ausbildung, da von ihnen erwartet wird, dass sie vor ihrer Einstellung dolmetschen können. Diejenigen, die als Gerichts- oder Dolmetscher arbeiten, absolvieren jedoch eher berufsspezifische Schulungsprogramme oder Zertifikate im In- oder Ausland. Eine der Voraussetzungen für die meisten Zertifizierungsprogramme für Gerichts- und medizinische Dolmetscher ist die ständige Teilnahme an Weiterbildungskursen. Es wird regelmäßig von professionellen Dolmetscherverbänden in Marokko angeboten.

Derzeit ist keine universelle Zertifizierung von Dolmetschern erforderlich, die über das Bestehen der von der Regierung des Landes angebotenen erforderlichen Gerichtsdolmetschprüfungen hinausgeht. Dolmetscher können jedoch eine Vielzahl von Tests ablegen, die ihre Kompetenz belegen. Beispielsweise bieten mehrere Verbände Zertifizierungen in mehr als 10 Sprachkombinationen an. Marokko hat drei Testreihen für angehende Dolmetscher - einen Test für einfaches Konsekutivdolmetschen, einen für Simultandolmetschen und einen dritten für Dolmetschen auf Konferenzebene. Ein Abschluss dieser Tests zeigt an, dass eine Person über bedeutende Dolmetschfähigkeiten verfügt. Die Zertifizierung für Dolmetscher in Marokko kann viele Sprachen umfassen: Spanisch, Deutsch, Englisch, Arabisch, Mandarin, Russisch, Italienisch, Japanisch, Portugiesisch usw.

Weitere hilfreiche Erfahrungen bei der Vorbereitung auf einen gut bezahlten Dolmetscherjob in Marokko sind Zeit in einem fremden Land zu verbringen, direkt mit fremden Kulturen zu interagieren und verschiedene Fächer in mindestens einer Fremdsprache zu studieren. Sie können sich auf ein Fachgebiet wie Recht, Ingenieurwesen oder Medizin spezialisieren, um ein höheres Dolmetschniveau in diesen Fächern zu erreichen. Wenn Sie mehr über Dolmetschjobs erfahren möchten, können Sie für ein Dolmetscherunternehmen in Marokko, intern oder als Freiberufler arbeiten. Freiwilligenarbeit ist eine hervorragende Möglichkeit für Menschen, die Dolmetscherjobs suchen, um Erfahrungen zu sammeln. Freiwilligenangebote oder Praktika für Dolmetscher werden von Gemeinschaftsorganisationen, Krankenhäusern, Veranstaltern von Ausstellungen und Sportveranstaltungen, Universitäten und privaten Unternehmen angeboten.

Begleitdolmetschen bietet jungen Berufstätigen die Möglichkeit, mit einem erfahreneren Dolmetscher zusammenzuarbeiten und von ihnen zu lernen. Vielen Dolmetschern fällt es leichter, in Branchen mit besonders hoher Nachfrage nach Sprachdienstleistungen wie Gerichts- oder medizinischen Dolmetschern zu arbeiten. Unabhängig davon, welchen Einstiegsweg Sie als Dolmetscher einschlagen, sollten Sie Beziehungen zu erfahrenen Dolmetschern aufbauen, Fähigkeiten und Selbstvertrauen erlernen und ein Netzwerk von Kontakten erweitern, indem Sie Ausstellungen und Seminare besuchen.

Weiterentwicklung für Dolmetscher

Wenn Sie bereits über genügend Erfahrung verfügen, können Sie zu schwierigeren Dolmetscheraufgaben wechseln, eine Zertifizierung beantragen und eine komplexe Gerichts- oder Konferenzverantwortung übernehmen. Sie können auch unser eigenes Dolmetschergeschäft verwalten oder starten. Viele selbstständige Dolmetscher entscheiden sich dafür, sich selbstständig zu machen, um voranzukommen. Sie können Lebensläufe und Muster bei verschiedenen Dolmetscherunternehmen einreichen, die ihre Fähigkeiten auf verschiedene Jobs abstimmen. Viele erhalten Arbeit basierend auf ihrem Ruf oder durch Empfehlungen von Kunden oder Kollegen. Einige gründen möglicherweise auch ihre eigenen Unternehmen, in denen sie andere Dolmetscher einstellen, um für sie zu arbeiten.

Wichtige Fähigkeiten und Qualitäten für Dolmetscher

Als freiberuflicher Dolmetscher benötigen Sie allgemeine Geschäftskenntnisse, um Ihre Finanzen und Karrieren erfolgreich zu verwalten. Sie müssen Preise für Ihre Arbeit festlegen, Kunden in Rechnung stellen, Aufzeichnungen führen und deren Dienstleistungen vermarkten, um Ihren Kundenstamm aufzubauen. Dolmetscher müssen in der Lage sein, sich zu konzentrieren, während andere sprechen oder sich um sie herum bewegen, und müssen auf kulturelle Unterschiede und Erwartungen der Menschen, denen sie bei der Kommunikation helfen, reagieren. Erfolgreiches Dolmetschen bedeutet nicht nur, die Wörter in verschiedenen Sprachen zu kennen, sondern auch die Kulturen der Menschen zu verstehen und alle erlernten Fähigkeiten in Ihrem Beruf einzusetzen. Wenn Sie ein Gebärdensprachdolmetscher sind, müssen Sie in der Lage sein, beim Dolmetschen schnelle und koordinierte Hand-, Finger- und Armbewegungen auszuführen. Wenn Sie ein selbstständiger Dolmetscher sind, müssen Sie in der Lage sein, mit denen auszukommen, die Ihre Dienste einstellen oder nutzen, um Kunden zu binden und neue Unternehmen anzuziehen. Um sicherzustellen, dass das Publikum sie versteht, müssen Dolmetscher beim Dolmetschen in allen Sprachen, in denen sie arbeiten, sorgfältig sprechen und zuhören.

Dolmetschergehälter und Stundensätze

Das mittlere Jahresgehalt für Dolmetscher in Marokko, die für ausländische Unternehmen arbeiten, variiert je nach Arbeitgeber und Land zwischen 29 000 und 45 000 EUR. Ein Durchschnittsgehalt bedeutet im Allgemeinen, dass die Hälfte der Dolmetscher mehr als diesen Betrag und die Hälfte weniger verdient. Die niedrigsten 10 Prozent verdienten weniger als 24 000 EUR, und die höchsten 10 Prozent verdienten mehr als 79 000 EUR. Die mittleren Jahresgehälter für Dolmetscher in den Top-Branchen, in denen sie arbeiten, lauten wie folgt:

- Wissenschaftliche und technische Dolmetscher: 35 000 - 42 500 EUR
- Regierungsdolmetscher: 35 000 - 40 000 EUR
- Medizinische Dolmetscher: 42 000 - 48 000 EUR
- Dolmetscher für Bildungsdienstleistungen: 29 000 - 42 000 EUR
- Diplomaten, Protokolldolmetscher: 69 000 - 84 000 EUR

Die jährlichen Gehälter der Dolmetscher hängen von der Sprache, der Spezialisierung, den Fähigkeiten, der Erfahrung, der Ausbildung und der Zertifizierung des Dolmetschers sowie von der Art des Arbeitgebers ab. Die Gehälter von Dolmetschern und Übersetzern sind sehr unterschiedlich. Dolmetscher, die Sprachen beherrschen, die sehr gefragt sind oder die relativ wenige Menschen übersetzen können, verdienen häufig höhere Gehälter. Diejenigen, die Jobs ausführen, die ein hohes Maß an Fachwissen erfordern, wie z. B. Konferenzdolmetscher, erhalten ebenfalls ein höheres Gehalt. Selbstständige Dolmetscher berechnen in der Regel eine Stunde, die je nach Auftrag zwischen 30 und 120 EUR pro Stunde variieren kann. Halbtages- oder Ganztagespreise sind ebenfalls üblich. Freiberufliche Dolmetscher haben in der Regel variable Arbeitszeiten, die begrenzte Arbeitszeiten und unregelmäßige Arbeitszeiten umfassen können. Die meisten Dolmetscher arbeiten Vollzeit.

Jobausblick und Perspektiven für Dolmetscher

Die Beschäftigung von Dolmetschern wird in den nächsten zehn Jahren voraussichtlich um 15 bis 20% zunehmen, viel schneller als der Durchschnitt aller Berufe. Das Beschäftigungswachstum der Dolmetscher ist auf die zunehmende Globalisierung und eine vielfältigere Bevölkerung des Landes zurückzuführen, für die voraussichtlich mehr Dolmetscher erforderlich sind. Die Nachfrage nach Dolmetschern häufig nachgefragter Sprachen wie Spanisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch, Hindi, Arabisch und Koreanisch dürfte weiterhin hoch sein. Es wird auch erwartet, dass die Nachfrage nach Gebärdensprachdolmetschern aufgrund der zunehmenden Nutzung von Video-Relay-Diensten zunimmt, mit denen Menschen Online-Videoanrufe durchführen und Gebärdensprachdolmetschen verwenden können. Das wachsende internationale Geschäft und der internationale Handel sollten mehr Dolmetscher erfordern, insbesondere in aufstrebenden Märkten wie Asien und Afrika. Nationale Sicherheits- und militärische Maßnahmen werden auch eine Reihe von Stellenangeboten für Dolmetscher erhöhen.

Die Berufsaussichten sollten am besten für diejenigen sein, die mindestens einen Bachelor-Abschluss haben, und für diejenigen, die über eine professionelle Zertifizierung und Erfahrung verfügen. Diejenigen mit einem fortgeschrittenen Abschluss in Dolmetschen sollten auch einen Vorteil haben. Die Berufsaussichten für Dolmetscher sollten auch je nach Fachgebiet und Sprache variieren. Zum Beispiel sollten Dolmetscher in einer bestimmten Sprache gute Berufsaussichten haben, da die Bevölkerungszahl dieser Sprachsprecher in Marokko voraussichtlich zunimmt. Ebenso sollten für diejenigen, die sich auf Gesundheitswesen und Recht spezialisiert haben, zahlreiche Beschäftigungsmöglichkeiten für Dolmetscher in Marokko vorhanden sein, da alle Parteien die in diesen Bereichen übermittelten Informationen unbedingt verstehen müssen. Gebärdensprachdolmetscher werden auch weiterhin eine günstige Beschäftigung haben, da es relativ wenige Menschen mit den erforderlichen Fähigkeiten gibt.